ABOUT  TEAL

社名 / COMPANY

所在地 / ADDRESS

事業内容 / BUSINESS DETAIL

代表 / REPRENSENTATIVE

有限会社ティール

〒150-0001

東京都渋谷区神宮前2-30-10-401

アーチストマネージメント、DJブッキング、照明音響プランニング、設営及びイベントプロデュースなど

臼杵晶子

TEAL Inc.

2-30-10-401, Shobuya-ku Tokyo 150-0001 Japan

 

Artist management / DJ booking / lighting and sound planning / set-up and event production

Akiko Usuki

AKIKO USUKI

  • ブラックFacebookのアイコン
  • ブラックTwitterのアイコン
  • ブラックInstagramのアイコン

1960年大阪生まれ。ディスコやナイトクラブ運営に携わっていた父の影響から10代よりナイトカルチャーと密接な関係を持つと同時に70年代の音楽やファッションに多大な影響を受け育つ。80年代のニューヨーク黄金期ダンスカルチャーライフを経て1989年芝浦GOLDのプレス及び企画の仕事に就く。その後エラインターナショナルの運営するMILK、ORANGE、VOLGAなどの店舗の運営に携わる。1999年独立。2006年有限会社ティールを設立。DJ、照明、映像などのナイトシーンで活躍するアーチストを中心にマネージメント、エージェント業務、イベント制作及びブッキングを担当。新丸ビル7FL丸の内ハウスのフロアにおける音楽全般の業務を2007年より担当。

2017年9月アムステルダムにて行われたナイトシーンで活躍する女性たちの会議、CHICKS ON A MISSION / NOCTURNAL EMPOWERMENTに日本代表として登壇。2019年春、日本におけるナイトシーンの女性の活躍をサポートする団体CHICKA OS A MISSION TOKYOを立ち上げる。

Born in Osaka in 1960. His father was involved in the management of discos and nightclubs, and he grew up in close contact with night culture and was greatly influenced by the music and fashion of the 70's. After experiencing the dance culture life of the golden age of New York in the 80's, he started working as a press and planning manager for Shibaura GOLD in 1989. In 1989, he started working for Shibaura GOLD in the press and planning department. In 1999, he became independent, and in 2006, he established his own company, Teal, Inc. He is in charge of the management, agent business, event production and booking of artists active in the night scene, such as DJs, lighting and video. He is also in charge of event production and bookings. Since 2007, he has been in charge of all aspects of music on the floor of the Shin-Marunouchi Building's 7FL Marunouchi House.

In September 2017, she represented Japan at CHICKS ON A MISSION / NOCTURNAL EMPOWERMENT, a conference for women active in the night scene held in Amsterdam. MISSION TOKYO.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)